北京便り−その2
2008年5月18日(日)
アグリ弁理士の吉永貴大です。
中国では、消費者の間で
「食品の包装に日本語が記載されていると、その商品はよい商品である」
というイメージが定着しているそうです。
そのため、地元のスーパーマーケットに行くと、中国語と共に日本語が併記され
た商品を多く目にします。
しかし中には、なんだこりゃ?と思う日本語表記がされている商品もちらほら。
例えば、これはマカダミアナッツのお…
http://yottinn.blog75.fc2.com/blog-entry-151.html
このようなブログもあります。参考にどうぞ。
- 北京便り−その4
- 北京便り−その3
- 北京便り−その3
- 北京便り−その3
- 大地の恵み
- さくらんぼのシーズン到来
- バイオエタノール用穀物の切り札
- シクラメンが元気です
- 串本を満喫
- 北京の夏
- あじさい寺
- ニンニク
- モツはモツでも
- 新人研修
- カイガラムシとマシン油
- イチゴ狩り
- 餃子から農薬
- ビッグサトイモ
- 胡蝶蘭の生命力
- アグリ系大学の学園祭
このページは、特許業界・知的財産業界情報トップス(特許ブログ・知的財産ブログ[総合版(日本語すべて、フィルターなし)])の過去ログです。
