曖昧母音 (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
今回は、日本人にとって難しい 曖昧母音についてお話しします。 ■曖昧母音に
ついて 曖昧母音とは、どのような音なのか、 実際に発音を試してみると わか
りやすいと思います。 「駅」の意味のstationという単語を、 日本語読みした
場合と 英語読みした場合の印象を 確認してみましょう。 日本語の発音をカタ
カナで 表記すれば「ステーション」、 英語の発音では 「ステイシュン」[ste
ɪˈʃən…
http://bbiq-mbs.jp/blog/suzuki/post_332.php
このようなブログもあります。参考にどうぞ。
- イントネーション (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 英字新聞(異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 放送大学の英語面接授業 (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 英語辞書(異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 音節とアクセント (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 同化(2)と語尾子音の弱化 (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 経営としてのケンブリッジ大学英語研修(2) (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 経営としてのケンブリッジ大学英語研修(1) (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- リエゾンと同化(1) (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- イギリス鉄道の異文化体験(異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 英国のスーパーマーケット(異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 覚えておきたい英語表現 旅行編 移動 (異文化コミュニケーション/鈴木右文)
- 「エ」「オ」に近い母音(異文化コミュニケーション/鈴木)
- 英語の子音:破擦音・半母音 (異文化コミュニケーション/鈴木)
- 英語の母音:イ・ウに近い音 (異文化コミュニケーション/鈴木)
- 「ア」に近い母音(異文化コミュニケーション/鈴木)
- 似た母音・寄生母音(異文化コミュニケーション/鈴木)
- イギリスの政治の仕組み(異文化コミュニケーション/鈴木 右文)
- イギリスの政治の仕組み(異文化コミュニケーション/鈴木 右文)
- 英国で自動車に乗ろう!(異文化コミュニケーション/鈴木 右文)
このページは、特許業界・知的財産業界情報トップス(特許ブログ・知的財産ブログ[総合版(日本語すべて、フィルターなし)])の過去ログです。
